top of page



Hatsuyume (初夢)
Una delle cose più importanti del Capodanno è Hatsuyume (初夢 - はつゆめ), il primo sogno dell'anno nuovo. Si dice che il sogno della notte tra il 1° e il 2 gennaio preveda la fortuna che si avrà durante l’anno. Per propiziare buoni sogni è usanza mettere sotto il cuscino un'immagine di Takarabune (宝船 – たからぶね), la nave del tesoro carica di cose preziose e sacchi di riso simbolo di fortuna e ricchezza. La nave trasporta anche Shichifukujin (七福神 – しちふくじん), le Sette Divinità della For

Giapponese per Bambini


Gennaio - Oshōgatsu (お正月)
Oshōgatsu (お正月 - おしょうがつ) è il Capodanno, o anche il "mese giusto" per i buoni propositi. E’ la festa più antica del Giappone in cui le famiglie si riuniscono per trascorrere del tempo insieme e dare il benvenuto a Toshigamisama (年神様 - としがみさま), il dio del nuovo anno. In questa giornata si mangiano Osechi Ryōri (おせち料理 – おせちりょうり), i piatti speciali di Capodanno, fatti con ingredienti di buon auspicio come ad esempio i fagioli neri per la buona salute, le uova di aringa per la pr

Giapponese per Bambini


Ōmisoka (大晦日)
Il 31 dicembre è Ōmisoka (大晦日- おおみそか), l’ultimo giorno dell’anno. In questa giornata di vigilia le famiglie si riuniscono per accogliere Toshigamisama (年神様 -としがみさま), il dio del nuovo anno responsabile del buon raccolto. Si dice che scenda da un'alta montagna il giorno di Capodanno e visiti ogni famiglia per portare protezione, fortuna, felicità e un ricco raccolto di riso per il nuovo anno. Inoltre si pensa che in questo periodo gli spiriti dei nostri antenati diventino divi

Giapponese per Bambini


Kagamimochi (鏡もち)
Il Kagamimochi (鏡もち - かがみもち) è una decorazione di Capodanno che di solito viene posizionata all'ingresso di casa come offerta di benvenuto a Toshigami (年神 - としがみ), il dio del nuovo anno, e poichè ne contiene il potere, al termine delle festività, andrà mangiata e non buttata via. Viene esposta tra il 13 e il 30 dicembre per dare il benvenuto agli spiriti buoni e al nuovo anno, mentre si evita di apporla il 29 dicembre poichè il numero 9 si dice che sia associato alla sofferen

Giapponese per Bambini


Shimekazari (しめ飾り)
Lo Shimekazari (しめ飾り- しめかざり) è una decorazione di Capodanno che viene esposta sull'uscio delle abitazioni e serve per tenere lontani gli spiriti maligni affinchè Toshigami (年神 -としがみ), il dio del nuovo anno, sia custodito e protetto all'interno della casa. Viene esposta tra il 13 e il 30 dicembre per dare il benvenuto agli spiriti buoni e al nuovo anno, mentre si evita di apporla il 29 dicembre poichè il numero 9 si dice che sia associato alla sofferenza (29 si pronuncia nijyū

Giapponese per Bambini


Kadomatsu (門松)
Il mese di dicembre in Giappone è dedicato alla preparazione del Capodanno e a questo proposito: - tra il 10 e il 20 si fanno recapitare Oseibo (お歳暮 - おせいぼ), regali ad amici, parenti e a tutte le persone che ci hanno sostenuto durante l'anno; - tra il 13 e il 28 invece si dà vita alle principali attività di Fine Anno: Susu Harai (すす払い - すすはらい), le grandi pulizie di casa, dei tempi e degli altari buddisti e shintoisti; - tra il 13 e il 30 dicembre vengono disposte le decora

Giapponese per Bambini


Niinamesai (新嘗祭)
Niinamesai (新嘗祭 - にいなめさい) è un'antica cerimonia shintoista nata per celebrare e ringraziare gli dei per lo Shinmai (新米 - しんまい = il nuovo riso) e per pregare per un abbondante raccolto per l'anno a venire. E' una delle feste autunnali più importanti e quest’anno si celebra il 23 novembre nei santuari di tutto il Giappone e alla Corte Imperiale. Infatti durante questa ricorrenza l'Imperatore stesso, con un rito solenne, ringrazia e offre un pasto preparato con lo Shinmai agli D

Giapponese per Bambini


Shichi-go-san (七五三)
Un'importante festività giapponese è Shichi-go-san (七五三 - しちごさん = 7-5-3) in cui si celebra la crescita sana e felice dei bambini, si va a pregare e ad esprimere gratitudine a Ujigami (氏神 - うじがみ = divinità protettrice locale) in santuari e templi il 15 novembre. 7-5-3, oltre ad essere numeri dispari e quindi portafortuna, sono le età che indicavano nell'antichità un passaggio preciso nella vita dei bambini e corrispondevano a 3 particolari riti: - a 3 anni le bambine e i bamb

Giapponese per Bambini


Novembre - Ōbaitōri (桜梅桃李)
Ōbaitōri (桜梅桃李 – おうばいとうり) è un'espressione originaria dell'antica Cina, strettamente correlata al Buddismo, composta da quattro caratteri che indicano i fiori di ciliegio, di pruno, di pesco e di susino. E’ una parola che ha un significato profondo poiché sottolinea l’unicità di ciascun fiore che sbocciando mostra le sue preziose caratteristiche. Non esistono due fiori paragonabili perché ogni fiore ha i suoi pregi e la differenza è solo differenza, non errore. Infatti i fior

Giapponese per Bambini


Yōkai (妖怪)
Nella tradizione giapponese ogni cosa ha un'anima e la parola Kotodama (言霊 – ことだま) ci dice che non solo gli esseri viventi ma tutto ciò che può essere nominato è abitato da spiriti, o da esseri soprannaturali, a cui in passato venivano attribuiti eventi che andavano oltre la comprensione umana. In particolare disastri e malattie venivano associati agli Yōkai (妖怪 – ようかい), spiriti o mostri familiari in Giappone da oltre 1000 anni, di cui ancora oggi non si sa esattamente l’orig

Giapponese per Bambini


Otsukimi (お月見)
Oggi in Giappone si celebra Otsukimi (お月見 - おつきみ), la contemplazione della luna piena. Nell'antichità, con il calendario lunare, questa...

Giapponese per Bambini


Ottobre - Momijigari (紅葉狩り)
In Giappone ottobre e novembre sono i periodi migliori per assistere a Momijigari (紅葉狩り- もみじがり), l’osservazione del fogliame autunnale. Momijigari significa letteralmente “andare a caccia di aceri” (Momiji = acero; Kari = caccia) ma anche “tingere di rosso” (dall’antico termine Momiizu). Le foglie rosse dell’acero giapponese (Acer japonicum), simbolo per eccellenza dell’autunno giapponese, sono le più spettacolari ma con questo termine si indica la caccia alle foglie autunnal

Giapponese per Bambini


Maneki Neko (招き猫)
Il 29 settembre i giapponesi celebrano il giorno del Maneki Neko (招き猫 – まねきねこ), il tipico gatto portafortuna. Si dice che il Maneki Neko...

Giapponese per Bambini


Shūbun no Hi (秋分の日)
Quest’anno in Giappone il 23 settembre si celebra Shūbun no Hi (秋分の日 – しゅうぶんのひ) o Higan no Chūnichi (彼岸の中日 – ひがんのちゅうにち), il giorno...

Giapponese per Bambini


Keirō no Hi (敬老の日)
Il terzo lunedì di settembre in Giappone si celebra Keirō no Hi (敬老の日 – けいろうのひ), il giorno del rispetto degli anziani. Questa festa nasce...

Giapponese per Bambini


Settembre - Onsen (温泉)
Indispensabili nella vita dei giapponesi, ne hanno circa 3000, le Onsen (温泉 - おんせん = sorgenti termali naturali) sono per lo più pubbliche...

Giapponese per Bambini


Fūrin (風鈴)
Uno degli oggetti più belli e tipici dell’estate giapponese è il Fūrin (風鈴 - ふうりん), le campanelle che tintinnano al vento. Nell’antichità...

Giapponese per Bambini


Yama no Hi (山の日)
In Giappone l’11 agosto è Yama no Hi (山の日 – やまのひ), la festa della montagna. La maggior parte del territorio giapponese è costituito da...

Giapponese per Bambini


Agosto - Hanabi (花火)
In Giappone, principalmente in agosto, si svolgono numerosi festival di fuochi d'artificio che, complice la fresca brezza serale, sono...

Giapponese per Bambini


Doyō no Ushi no Hi (土用の丑の日)
Quest’anno il 19 luglio (e il 31 luglio) in Giappone si celebra Doyō no Ushi no Hi (土用の丑の日 – どようのうしのひ), il giorno più caldo della...

Giapponese per Bambini
bottom of page
